X:0
T: Haand me doon da fiddle
C: Compiled by Tom Anderson & Pam Swing
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
F:http://john-chambers.us/~jc/music/book/HaandMeDoonDaFiddle.abc	 2025-06-17 021354 UT
K:
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:1
T: BAA BAA BLACK SHEEP
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: A
[|\
A2A2 e2e2 | fgaf e4 | d2d2 c2c2 | B2B2 A4 |
e2ee d2d2 | c2cc B4 | e2ee d2d2 | c2cc B4 |
A2A2 e2e2 | fgaf e4 | d2d2 c2c2 | B2B2 A4 |]
%%begintext align
%% Dis is wan o' da aisiest t\"uns to play when du starts to learn
%% da fiddle.  He haes words til him an if du minds dem when du's
%% playing him, it's a great help.
%%endtext
%%begintext
%%    Baa Baa black sheep   Haes du ony oo?
%%    Yes sir, yes sir      Tree bags fou
%%    Wan fir da maister    Wan fir da dame
%%    Wan fir de peerie boy At's left be his lain.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:2
T: BONNIE TAMMIE SCOLLA
S: Brenda Robertson, Burravoe
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/4
K: A
[|\
A>B ce | fe c2 | BABc | BABc | A>B ce |
fe c2 | e>c Bc | A2 A2 || a>g fe | fe c2 |
BA Bc BA Bc | a>g fe | fe c2 | e>c Bc | A2 A2 |]
%%begintext align
Dis t\"un wis \"osed fir a sang.  Da auld fiddlers had different names
fir him:  "Da Auld Mare's Gaen ta Snaraness", "I Canna Get me Mare
Tamed", "Tame Her When da Snaa Comes", and dey played him in da key
o' G as weel as A.  Dis is a fine aisy wye o' him as it only \"oses
da first twa strings o' da fiddle.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:3
T: MID-YELL SCHOOL WALTZ
S: Jacqueline Sinclair, Bells Brae
R: waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/4
K: A
u(c/d/) |\
ve2e | f2f | e2c | A2A | a2a | g2f | e6- | ecd |
 e2e | f2f | e2c | A2c | B2B | c2c | B3  | Bcd |
 e2e | f2f | e2d | c2c | a2a | g2f | e3  | efg |
 a2a | g2f | ea2 | A2B | ce2 | c2B | A3  | A2 :|
%%begintext align
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:4
T: DA BROON COO, OR MRS MacLEOD
S: Leslie Hughson, Uyeasound
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: A
|:\
A2a2 fefa | c2cB c2cB | A2a2 fefa | B2BA B2cB |
A2a2 fefa | c2cB c2ce | f2f2 fefg | afec B2cB :|
|:\
vA2u(cA) veAcA | c2cB c2cB | vA2u(cA) eAcA | B2BA B2cB |
vA2u(cA) veAcA | c2cB c2ce | f2f2 fefg | (af)ec A2cB :|
%%%begintext align
%%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:5
T: UYEASOOND BAIRNS
S: Cindy Ritch, Uyeasound
R: waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/4
K: D
A |:\
d2d | f2d | g2e | c2A | d2f | e2d | e3- | e2A |
d2d | f2d | g2e | c2A | d2d | e2c | d3- | d2 :|
f/g/ |\
a2g | fa2 | g2e | a2g | f2d | g2f | fe2- | e2f/g/ |
a2g | fa2 | g2f | e2A | d2d | e2c | d3- | d2f/g/ |
a2g | fa2 | g2f | e2A | d2d | g2f | fe2- | e2A |
d2d | f2d | g2e | c2A | d2d | e2c | d3- | d2z |]
%%begintext align
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:6
T: DONALD BLUE
S: Simon Mullay
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
|:\
vdu(BAF) vAFAB | vdu(BAF) vE2uD2 | vdu(BAF) vAu(FA2) |
[1 vBu(BBA) vB2ue2 :|[2 vBu(BBA) vB2ud2 |: vABde vfu(afd) |
vfu(afd) veu(dB2) | vABde vfu(afd) | vBu(BBA) vB2ud2 :|
%%begintext align
Dis t\"un cam fae Papa Stour whaur it wis caaed Donald Beu efter a
teacher o' dat name.  Da only idder place it haes been fun wis in
Fetlar, but it seems at dey wir folk at flit frae Papa to Fetlar a
lang time ago so dey laikly took him wi dem.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:7
T: DA MERRY BOYS O' GREENLAND
S: Nelvyn Leask, Anderson High
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
|:\
u(AB)vde fdv[f2d2] | veece Aecu(e | AB)de fdf2 |
gecA d2uk.d2 :||: u(fg)fe fga2 | u(gf)ec efg2 |
u(fg)fe fgau(f | ge)cA vd2uk.d2 :|
%%begintext align
Dis t\"un was ta'en back be Shetland fiddlers fae da whale fishing
ida Artic.  Da ships gyaain to Greenland to fish whales \"osed to
call slang Lerwick to get men to join dem.  Dey usually always
wanted a fiddler.  Dere is anidder wye o't played in Denmark.
Nearly every Shetland fiddler played dis t\"un.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:8
T: SEVEN STEP POLKA
S: Hansen
R: polka
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
[|\
G2 G2 G2 G2 | FG AF G2 D2 | B2 B2 B2 B2 | AB cA B2 G2 |
e2 e2 d3 B | c2 c2 B3 G | E2 A2 A3 G | FD EF GA Bd |
e2 e2 d3 B | c2 c2 B3 G | E2 A2 A3 G | FD EF G2 D2 |]
%%begintext align
Dis t\"un wis |"osed fir an auld Shetland dance caaed be da same name.
What wye it cam ta Shetland we dinna ken.  Dere is a version o' him
in England \"osed fir a different dance.  Dis een is in G and du haes
ta geng doon ower to da third string.  Afore du plays him, try du
over da scale o' G.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:9
T: DA BOANIE POLKA
S: Tom Anderson
R: polka
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: A variant of the Jenny Lind Polka.
N: Fixed the missing initial repeat in the 2nd section.
M: C
L: 1/8
K: D
AG |:\
F2A2 G2B2 | A2f2 fafd | B2e2 efec |1 A2d2 d2AG :|[2 A2d2 d2fe ||
|: d2B2 BcdB | A2F2 F3A | G2E2 EFGE |1 F2D2 D2fe :|2 F2D2 D2-D2 |]
"ex." vAu(G |F2) vAu(FG2) vBu(G | A2) y8 y8 y8 y8 y8 y8 y8 y8 y8
%%begintext align
I learned dis een frae da late Jean Pole o' Waas.  Sh\"u wis a body
aboot 80 years auld whin sh\"u played him ta me.  Whin sh\"u played him,
which sh\"u always did sittin doon, sh\"u kinda danced da t"un wi her feet
so dat du could nearly see da steps o' da polka.  Dere is different
wyes o' him played in England whaur he's \"osed fir a polka as weel.
Dis is a fine aisy wye o' him.  Whin du's played fir a peerie while,
try da first bar o' him da wye dat we're written him at da end o'
da t\"un.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:10
T: SISTER JEAN
S: Leslie Hughson, Uyeasound
R: polka, reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
|:\
u(AB)de f2f(d | g2)g(e f3)(g | f2)ef gecd |1e2d2 dedB :|2 e2d2 defg ||
|: a2A2 AFAd | B2G2 A3g | f2ef gecd |1 e2d2 defg :|2 e2d2 d4 |]
%%begintext align
Dis is da best kent o' aa da polkas played in Shetland.  Nearly
every fiddler hed his ane wye o' him.  Dis is da wye he wis
played in Eshaness whin I wis peerie, an at dat time he wis a
favourite dance.
%%endtext
%%begintext
My sister Jean is come frae France
Ta learn wis da Polka Dance
First da heel an dan da toe
Dats da wye da ladies go.
Whin I was a peerie boy I had nae sense
I bought me a fiddle fir 18 pence
Da only t\"un at I could play
Wis ower da hills an far away.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:11
T: JACK BROKE DA PRISON DOOR
S: Angela Hughson, Baldasound
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: Fixed missing bar line after D pickup to 2nd section.
M: C
L: 1/8
K: G
(D |\
G2)BG BdBG | v(cB)AB u(dB)Au(B | G2)BG BdBG |
ABAG E2D :|| u(D | [g2B2])gd edBu(G | g2)gd e(aa)(f |
g2)(gd) edBG | ABAG E2D :|
%%begintext align
Dis een wis made up be an auld fiddler named Jack Goudie frae
da Ness.  Some said dat he'd hed a dunt on his head when he
wis young dat gave him queer turns.  He wis a very good fiddler
an made up loks o' t\"uns.  Wan night in Lerook wi a dram in him
he got a queer turn an da poliss lockit him up ida auld prison.
He waited til dey wir sleepin an dan he brook doon da prison
door an made fir hame as fast as he could.  Da poliss wir awaur
it he wis gaen, bit tocht better to let be fir let be, so dey
didna geng efter him.  When Jack got hame he took his fiddle
an made up dis t\"un an caaed him, "Jack Broke da Prison Door".
If du listens to da first twartre notes du can hear hit sayin dat.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:12
T: OLIVER JACK
S: Lynne Johnson, Brae School
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
Bc |\
d2dc B2ge | d2u(dc) vBGBc | d2dc B2ge | d4 d2 :| Bd |
c2cA B2BG | A2AG FGAB | c2cA BGGB |[1 A2d2 G3B :|[2 A2d2 G2 |]
%%begintext align
Dus t\"un an da wan ower da page were baith brought back be
Shetland fiddlers frae da Greenland whaling.  Naebody really
kens wha made dem as dey wir a lok a' fiddlers frae different
places at guid ta da whaling.  We do ken at Willafjord is
played be fiddlers in Newfoundland an Cape Breton an dat dere
dey \"ose muckle da sam kind o' bow strokes as we d\"o.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:13
T: WILLAFJORD
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
uB2 |\
vA2uFvA- AuDFA | vB2uGvB- BuDGB | A2FA- ADFA | (vEF)uGA (uGF)vED |
A2FA- ADFA | B2GB- BDG(uB | AB)c(ud ef)gue | vf2[d2D2] [d2D2]e2 |
vf2udvf- fufd(uf | ge)af gfeg | f2df- fAdf | e2ce- eAce |
f2df- ffd(uf | ge)af gfe(uc | AB)c(ud ef)gue | vf2[d2D2] [d2D2] :|
%%begintext align
If du imagines some een gaen wi wan fit ida stank an de idder
eed on a broo an gaein a lunk as dey go alang, dat's da kind
o' syncopated rhythm du haes to get whin du plays dis een.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:14
T: SLEEP SOOND IDA MOARNIN
S: Brenda Robertson, Burravoe
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: Amix
N: The key signature has a C#, but the only important C's are natural.  It's really Dorian mode.
|:\
vA(uaag) va2(uef) | gedB GABG | A(uaag) a2(uef) |[1 gedB A2BG :| [2 gedB A3(uB ||
=cA)ve(uA cA) ve(uA | Bc)dB [B3G3] (u[BG] | =cA)ve(uA cA)ve(A | TBA)GB A2-A(uB |
=cA)e(uA cA)e(uA | Bc)dB G2-G(uB | AB)=c(ud ef)g(ua | ge)dB A2BG |]
(uB | =cA)ve(uA cA)ve(uA cA) ve(uA |] y4 y4 y4 y4 y4 y4
%%begintext align
Dis is a very auld t\"un.  It is kent on da Wast side o' Shetland
as "Da Gutters o' Skeld".  In Nort Yell da auld fiddlers played
him wi da high bass, dat is:  da back string raised from G to A.
Du'll notice da bow strokes ida first o' him are wan doon and tree
up, da sam as du'll fin in loks o' Shetland t\"unes.  Ida second
turning, da  1 doon and 3 up comes on whit day caa da "aff beat",
not at da beginning o' da bar.  Dis happens ina braw twartree
Shetland t\"uns, an is whit gies dem da queef.  We're geen dee a
peerie exercise so dat du can practise him.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:15
T: LASSES TRUST IN PROVIDENCE
S: Mandy J Tulloch, Mid Yell
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
A | vd2ud(ve f)def | d2ud(vf e)dBA | d2ud(ve f)de(uf | dB)AF E2E :|
|:\
vA(uAAB) ADFA | d2d2 BAB<d | vA(uAAB) ADFA | (vGF)uEuC v[D2A,2-][D2A,2] :|
%%begintext align
Dis is a very fine auld t\"un in D.  As far as we ken he wis
only fun in Unst bit naebody kens wha made him up.  Du'll
notice at da wan doon an tree up bow strokes fairly come
oot ida second half o' him.  He maks a fine dancin t\"un fir
da Shetland Reel.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:16
T: BOANNIE ISLE O' WHALSEY
S: Emma Cox, Baltasound
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: Amix
(v[ee] |\
[ee])dcA B2(ued) | cAAc BuE- E (v[ee] | [ee])dcA B2(ued) | vc(uABu.^G) A2A2 :|
(ucd)eg fde(ud | TcA)Ac BuG- G(vB | c)deg fde(ud | cA)B^G A3(uA |
cd)eg fde(ud | c)AAc BuG- G(vB | c)de(uf ga)g(ue | dB)GB A2A2 |]
%%begintext align
Dey wir a lok o' different wyes o' dis een bit wi're gaen dee
da wye da Forty Fiddlers play him.  Some say dis wis taen frae
Greensleeves, an auld English t\"un.  Hoo-som-ever, he's been
played in Shetland a lang time.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:17
T: DA BRIG
C: Fredamann Stickle (Shetland)
S: Eunice Henderson, Bells Brae
R: jig
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 6/8
L: 1/8
Q: "Fairly Steady"
K: D
|:\
k[d3D2] [A3D2] | k[AD][FD]D D3 | d3 A2F | k[D2G,2]g f(uef) |\
d3 A3 | AFD D2(F | E2)(F G2)A | {Bc}B3 ABc :|
|:\
d2e f2d | c2e ecA | d2e f2d | g3 f2(g |\
a2)(f g2)(e | f2)(d e2)(c | d2)A F2A | {Bc}B3 ABc :|
%%begintext align
Da great Unst fiddler Fredamann Stickle wha lived ower a hundred
years ago made up dis t\"un whan he stod ida door o' his croft at
Burrafirth an watched a sailin ship awa oot at sea rowlin as sh\"u
sailed alang.  Da ship wis a brigantine so he caaed da t\"un "Da
Brig" fir short.  If du plays him kinda slow an follows whaur
we're accented him du can hear da motion o' da ship.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:18
T: CHRISTMAS DAY IDA MOARNIN
C: Fredamann Stickle (Shetland)
R: jig
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 6/8
L: 1/8
K: Dmix
d2e !segno!|\
f2d {fg}f3 | e2d ^c2A | BG2 d2d | B2G G2f |\
e2f g2f | e2d ^c2A | ABA ABA | d3 d2e |
f2ua- a3 | e2d ^c2A | BG2 d2d | B2G G2f |\
e2f g2f | e2d ^c2A | ABA ABA | d3 d3 |]
|:\
e3 ede/f/ | {gf}g3 {Bc}B3 | A2A A2A | B2c d2B |\
e3 ede/f/ | {gf}g3 {Bc}B3 | A2e d2B |[1 A3 A3 :|\
[2 A3 Ad"^D.S."e |]["Final Time" A3 A3 |]
%%begintext align
Dis is anidder een o' Fredamann Stickle's.  He wes wint to play
dis een to da Laird o' Buness every Christmas moarnin an some
say he bedd maist o' da day dere playin to da Laird an da folk
he hed bidin wi him.  I was telt dat Stickle composed dis t\"un
as he walked alang frae his hoose in Burrafirth ta Buness.  Dey
were nae roads danadays, just sheepgaets.  Apparently he wis
nicknamed Stumpie, maybe because dere wis something wrang wi wan
o' his feet.  Da t\"un fits in at an uneven walkin speed an says
at da end o' it, "Christmas Day ida Moarnin."
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:19
T: DA DAY DAWN
S: Magnus Robertson, Burravoe
R: slow air
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: C
u(AB) |: k(vc<d) ({c}BA) k(c<d) ({c}BA) | {c}B2 (AG) (c<d) ({c}BA) | (c<d) ({c}BA) e2 ","y(AB) |
(vc<d) ({c}BA) (c<d) ({c}BA) | {c}B2 (AG) A2 (GE) | (DE)GA ({c}BA)Bc | (dc)BA ue2 ","yAB |
vA2{g}Ha2","y {f}e2dc | {c}B2AG A2{g}Ha2","y | {f}e2dc e2AB |  A2 {g}Ha2","y {f}e2dc |
(u{c}BA)BG A2","yu(GE) | (vDE)GA ({c}BA)Bc |1 (vdc)BA ue2vAuB :|["last" (dc)BA e2HA2 |]
%%begintext align
I first heard aboot dis t\"un whin I wis aboot 14 an wis telt dat
a Northmavin fiddler \"osed ta walk to Busta Hoose in Deltng an
play him ta da Laird on Yule moarin.  Some years later, whin I
wis spaekin wi Peter Fraser, he played him ower ta me an said he
wis a very auld t\"un.  I fan oot later on at dere wis a version
printed in Hibbert's an anidder een ida Midbrake Papers (in the
Museum of Antiquities, Edinburgh).  Whin I visited da late John
Irvine o' Saltness, Whalsey (Auld Glybie), he played a version
an caaed him "Da Day o' Dawye."  He telt me dat ida aulden days
da fiddler \"osed ta geng aroond da hooses playin him first think
Yule moarin.  In papa Stour, he wis \"owed ta lead da sword
dancers onto da floor fir da "Papa Stour Sword Dance".  Da
version here is da wye I play him.  It is my opinion dat it is
da auldest fiddle t\"un we hae, an dat he is of Norse extraction.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:20
T: SOLDIER'S JOY
S: Melvyn Leask, Anderson High
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: Bars 1, 3 and 4 have dots above some notes that may indicate an open-A "drone" note.
M: none
L: 1/8
K: D
vd(uB |:\
AG)vF(uE DE)vF(uG | A2)vd(ud d2)vd(uB | AG)vF(uE DE)vF(uD | G2)vE(uE E2)vd(uB |
AG)vF(uE DE)vFuG | vA2d2 [D3G,2] (ue | fd)fa gfe(uc |[1 A2) vd(ud d2) dB :|[2 A2vd(ud d3)(vA |]
|: d)efg a2f2 | ve(udef) g2(fe) | defg a2f2 | ve(udcB) (v[A2D2][AD])[AD] |
defg a2f2 | edef g2-g(ue | fa)vf(ud ef)veuc | vA2[f2d2] [f3d3]A :|
%%begintext align
Dis is a very auld t\"un which is fun all ower da world.  Dere are
mony different wyes o' im even in Shetland.  Dis is da wye me
grandfaider played him.  Although he's no a Shetland t\"un, he wis
wan o' da favorite eens fir dancin til, an dey fairly licket at da
Shetland Reel whan da fiddler played him.
We're tryed to shaw dee da bow stokes o' da aff-beat 1 doon an 3
up, at da auld fiddlers \"osed so dat du can git da right wye o' im.
Da 1-2-3 at da end o' each turnin is whaur da dancers strampit oot
da steps o' da Shetland Reel.  Da fiddler sometimes wid play dem
wi da aff-beat bowin so it made a lightsome change.  Some o' you
can draw bass while da idder eens plays him, as dey \"osed ta dae
in Bressay.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:21
T: STARRY NIGHT IN SHETLAND
S: Ian Williamson, Cullivoe
R: waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: The first 4 bars of the 2nd part have fingering notation that can't be represented in ABC.
M: 3/4
L: 1/8
K: D
uA2 |\
vf4d2 | A2(uB2A2) | (vG4.G2) | (uc4B2) |\
(vA4.c2) | (ue4.A2) | f6 | (uf4A2) |
f4d2 | A2(B2A2) | (G4.G2) | (c4B2) |\
A2c2ef | g2B2c2 | ud6 | vd4 :|
|: (uef) |\
(g2B2g2) | (g2B2g2) | (f2A2f2) | (f2A2f2) |\
f2d2f2 | a2g2f2 | e6 | e2d2e2 |
f4d2 | A2(B2A2) | (G4.G2) | (c4B2) |\
A2c2ef | g2B2c2 | ud6 | vB4 :|
%%begintext align
Naebody kent very much aboot waltzes until efter da turn o' da
century whan day cam into Shetland frae da Sooth.  Dey spread
very quickly an are still popular today.  We dinna ken wha
composed dis een bit it cam frae da North Isles.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:22
T: GOSSABROUGH WALTZ
C: Tom Anderson
R: waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/4
K: D
A |\
(d2.d) | (f2.d) | (B2.d) | (AFA) | (d2.d) | fed | e3 | (e2.A) |
(d2.d) | (f2.d) | (B2.d) | (AFA) | MBMcMd | McMdMe | d3 | d2 :|
f/g/ |\
a>ba | f>ed | edB | (AFA) | (d2.d) | fed | e3 | efg |
a>ba | f>ed | edB | (AFA) | Bcd | cde | d3 | d2 |]
f/g/ |\
a>ba | f>ed | edB | (AFA) | d2d | fed | e3 | (e2.A) |
(d2.d) | (f2.d) | (B2.d) | (AFA) | Bcd | cde | d3 | d2 |]
%%begintext align
"Da Gossabrough Waltz" is wan o' me ain t\"uns at I composed at a
Regatta Dance in Yell aboot 1936.  I wis playin fir a St Bernard's
Waltz an couldna mind what to play fir an encore.  I just started
playin an dis is what cam oot.  It is a fine t\"un fir exercising
dye forth finger.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:23
T: NORTHERN LIGHTS
C: Tom Anderson
R: waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: The repeat notation is a bit unusual ....
M: 3/4
L: 1/4
K: D
F/G/ |:\
A2d | f2e | dB2 | d2B | A2d | e2f | a3 | a2A |
A2d | f2e | dB2 | d2e | fa2 | A2c | d3 |1 d2F/G/ :||:2 d2e ||
dB2 | B2d | dA2 | A2F | A2d | e2f | a3 | a2b |
a2f | a2f | dB2 | d2e | fa2 | A2c |1 d3 :|["Last" dAF | D3 |]
%%begintext align
Dis is a t\"un I made up whin I wis leading da Isleburgh Dance Band.
It goes fine wi da twa at comes afore dis een.  Vagaland, T. A.
Robertson, wrote words fir dis which du'll fin in "Laeves fae
Vagaland".  As du kens, da nordern lights is just anidder name fir
da merrie dancers.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:24
T: FAROE RUM
S: Paul Wordie, Midyell
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
|: vA(uAAF) ABd(uB | AF)vFuD vE2(uFG) | vA(uAAF) ABd(ue | fa)fe d2[f2d2] :|
|: ve(uAcA) ve(uAcA) | ABde f2(uaf) | ve(uAcA) ve(uAcA) | ve(ugfe) d2d2 :|
%%begintext align
A t\"un frae da days o' Faroe snacks.  Some say it wis a t\"un aboot
da smuggling a tobacca an speerits it guid on in yun days.
Dis is a fine een ta practise da wan doon an tree up as he starts
aff wi dat.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:25
T: AANDOWIN AT DA BOW
S: Alan Leask, Brae School
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
(vA | B)GAG TE2D2 | (vBG)u(AG) BGAd | BGAG TE2(uDE) | GABA G2G :|
(ug | eg)dB AGkE2 | (ueg)dg egvd(ug | eg)dB AG E(ue | kg2g)(vg a)(ufg2) |
"^ff"egdg egvd(ug | eg)dB vA(uGED) | GABG TE2(uDE) | GABA G3 |]
%%begintext align
A t\"un aboot fishin.  Whin dey wir waitin fir dir lines ta fish
dey keepit da boat aboot ee place.  If it wis a fine day it just
meant pooin peerie-wise but if it was wind it took a braw grain o
rowin just to hadd her in ee place.  Dis was caaed aandowin, as
da rhyme says it wis made up be da late Andrew Abernathy o' Twatt:
(da rhyme follows da first half o' da t\"un).
%%endtext
%%begintext
		No Gaen Forward,
		No gaen trow
		Bidin aboot ee place
		Aandowin at da bow
%%endtext
%%begintext align
Du fairly haes to cleek da bow ida second half o him ta get him right.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:26
T: DA FOREFIT O' DA SHIP
S: Alex Stout, Whiteness Primary
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
|: vkd2","yde dAvF2 | (uAB)AF (ED)EF | (3AAA AF ABde | kf2ed kB2AB :|
|: kd2","y(fd) adfd | kd2","y(fd) eAAf | ka2-a(e f)d(ef) | vd(uBAF) E2AB :|
%%begintext align
Dis is een o' wir favorite t\"uns an we tink it cam frae Unst.  If
du could tink du wis ida fo'castle o' a sailin ship an heard da
sea brakin i'er da boo, du'll be able to play him right.  We hae
pittin accents ida music ta tell dee whaur ta lay on da bow wi a
measur o strength sae dat du can hear whaur da sea stricks da booe.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:27
T: DA GREENLAND MAN'S TUNE
S: Laureen Johnsson, Uyeasound
R: slow air, jig
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 6/8
L: 1/8
K: A
|:\
d2B c2A | BcB E3 | F2=G A2G | FD2 D3 |\
d2B c2A | BcB E3 | G2A B2G | A3 A3 :|
|:\
B2B B2c | d2d d2B | A2A A2F | D2E F2A |\
B2B B2c | d2d d2B | A2F F2D | E3 E3 :|
%%begintext align
Dis is anidder een brought back fae da Greenland whaling days.  Jamsie
Laurenson o' Fetlar tocht he wis a listening t\"un, and might o' hed
Yakki words.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:28
T: UNST BRIDAL MARCH
S: Steven Spence, Baltasound
R: march, waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/8
K: G
g2 |\
G2 G2 A2 | B4 d2 | ef {gf}g2 {Bc}B2 | AG HA2 {fgf}g>e |\
d2 G2 GA | B2 d2 Ac | {Bc}B2 G2 G2 | G4 :|
{gf}ug2 |\
(ve2 d2) {gf}g2 | (e2 d2) {gf}g2 | (e2 d2) g2 | e4 d2 |\
e>>f {gf}g2 d2 | e>>f {gf}g2 d2 | e>>f {gf}g2 g2 | g4 B2 |
{Bc}c2 c2 BA | B2 d2 d2 | ef {gf}g2 {Bc}B2 | AG HA2 {fgf}g>e |\
d2 G2 G>A | B2d2 Ac | {Bc}B2 G2 G2 | G4 |]
%%begintext align
Whenever a weddin wis held ida auld days dey always had a fiddler
ta lead da procession.  Dis t\"un wis \"osed in Unst te lead da wedding
company fae da kirk efter da couple wis married.  Dere were very
few roads danadays, so mony a time da company hed to buks ower
broos an hedder an sometimes it wis a job fir da fiddler to keep
on playin.  Dey still d\"o dis in Norrowa bit dere in some places
dye play upo da Hardanger fiddle.
We're written baith wweddin t\"uns twa wyes because at wan time dey
maybe were played wi da twa back strings raised.  So du can try
baith wyes an plaise deesel which wye du plays dem.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:29
T: UNST BRIDAL MARCH
S: Steven Spence, Baltasound
R: march, waltz
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 3/4
L: 1/8
K: A
a2 |\
A2 A2 B2 | c4 e2 | fg {af}a2 {cd}c2 | BA HB2 {g}a/g/a/f/ |\
e2 A2 AB | c2 e2 Bd | {cd}c2 A2 A2 | A4 :|
{ag}ua2 |\
(vf2 e2) {ag}a2 | (f2 e2) {ag}a2 | (f2 e2) a2 | f4 e2 |\
f>>g {ag}a2 e2 | f>>g {ag}a2 e2 | f>>g {ag}a2 a2 | a4 c2 |
{de}d2 d2 cB | c2 e2 e2 | fg {ag}a2 {cd}c2 | BA HB2 {g}a/g/a/f/ |\
e2 A2 AB | c2e2 Bd | c2 A2 A2 | A4 |]
% %%begintext align
% Whenever a weddin wis held ida auld days dey always had a fiddler
% ta lead da procession.  Dis t\"un wis \"osed in Unst te lead da wedding
% company fae da kirk efter da couple wis married.  Dere were very
% few roads danadays, so mony a time da company hed to buks ower
% broos an hedder an sometimes it wis a job fir da fiddler to keep
% on playin.  Dey still d\"o dis in Norrowa bit dere in some places
% dye play upo da Hardanger fiddle.
%
% We're written baith wweddin t\"uns twa wyes because at wan time dey
% maybe were played wi da twa back strings raised.  So du can try
% baith wyes an plaise deesel which wye du plays dem.
% %%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:30
T: DA BRIDE'S A BOANNIE TING
S: Debbie Scott, Bells Brae
R: jig
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 6/8
L: 1/8
K: G
|:\
vMG3 uMG3 | (AFA) (ABc) | G3 G3 | e(^ce) d(Bd) |\
G3 G3 | AFA ABc | dBd (cBA) | G3 G3 :|
|:\
def {gf}g2e | f2A (ABA) | d3 gdB | def {gf}gdB |\
def ({gf}gfe) | g2A ABc | dBd (cBA) | G3 G3 :|
%%begintext align
Dis is annider wedding t\"un frae Unst.  Some says hit wis played
whin da bride can trow da door o' da hoose efter da procession
fae da kirk an some says it wis annider march at dey played on
da wye fae da kirk.  Dey were leakly bride's marches in every
district o' Shetland at wan time bit a lok o' dem haes been lost,
mair's da peety.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:31
T: DA BRIDE'S A BOANNIE TING
S: Debbie Scott, Bells Brae
R: jig
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 6/8
L: 1/8
K: A
|:\
vMA3 uMA3 | (BFB) (Bcd) | A3 A3 | f(^df) e(ce) |\
A3 A3 | BFB Bcd | ece (dcB) | A3 A3 :|
|:\
efg {ag}a2f | g2B (Bcd) | e3 aec | efg {ag}aec |\
efg ({ag}agf) | a2B Bcd | ece (dcB) | A3 A3 :|
%%begintext align
(This is "scordatura" notation for AEAE tuning.  The low F#s are actually G#s.)
%%endtext
% %%begintext align
% Dis is annider wedding t\"un frae Unst.  Some says hit wis played
% whin da bride can trow da door o' da hoose efter da procession
% fae da kirk an some says it wis annider march at dey played on
% da wye fae da kirk.  Dey were leakly bride's marches in every
% district o' Shetland at wan time bit a lok o' dem haes been lost,
% mair's da peety.
% %%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:32
T: DA FERRY REEL
S: Lynda Keenan, Brae School
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
A |\
vd2ud(vA d2)d2 | efed c2A2 | (Bc)dB (AB)A(F | G2)E2 E3(A |
d2)d(A d2)d2 | efed c2A2 | (Bc)dB (AG)FE | D2d2 d2z :||: (e |
f2)f(d fa)f(d | fg)a(g fe)d(f | e2)e(c e2)e(c | ef)e(d cA) A(g |
f2)f(d fa)f(d | fg)a(g fe)d(f | ef)g(f ed)cB | a2d2 d2z :|
%%begintext align
Dis een comes fae Yell an it seems it a fiddler comin hame fae a
weddin set him doon ta rest upon a broo.  He heard music comin
fae a hole ida grund an he could hear da soond o dancin as weel.
He kent it wis da trows haddin a rant bit he wisna feard an sat
still until he'd gottin da t\"un in his head.  Whin he got hame
he never guid ta bed until he wis able to play him upo da fiddle.
Bobby Jamieson an Willie Barclay Henderson o Nort Yell played
dis een wi da high bass, dat is, da back string set up ta A.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:33
T: LAY DEE AT DEE
S: Lawrence Johnson, Brae J. H. School
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: There are small-dot A and D notes throughout, to indicate playing the open A and D "drone" strings.
N: The last bar has 3 beats; added a rest to fill it out.
M: C
L: 1/8
K: D
|:\
defe d2d2 | ABAG F2A2 | d2ef Tgfe2 | efed cBA2 |
defe d2d2 | ABAG F2A2 | d2ef gfec | e2d2 d3e :|
|:\
f2df afdf | Tf2df g3f | e2ce eece | edcB A3e |
f2df afdf | afdf g3f | efgf edcB | A2d2 d2z2 :|
%%begintext align
Anidder een fae Yell.  Ida haaf days whin da men cam ashore dey
sleepit in a peerie stane hoose caaed a lodge.  Dere wis only
wan bed at day aa sleepit in.  If some een took ower muckle
room, da een next ta him wid say, "Lay dee at dee, boy".  Dis
is anidder een played wi da high bass.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:34
T: MISS SPENCE'S REEL
S: May Hartley, Hamnavoe
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
(vA | d2)A(G F2)D(F | E2)C>E vc3 (uA | TB2) A(vG F2)(v[D2A,2] | [DA,]) ud-d2 (cd-d) :|
|: (ue | fa)vf(d fa)f(d | eg)e(c eg)e(c | fa)f(d fa)fd | egec d3 :|
%%begintext align
Dis een wis made up be a man caaed John Anderson o' Voe
awa back in 1759.  He wis playin at a dance ida Hoose
o' Windhoose in MidYell an dey were dat moy Spence
lasses dere dat he caaed him, "Miss Spence's Reel."
Du can \"ose da high bass fir dis een t\"oe.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:35
T: DA AULT RESTING CHAIR
C: Tom Anderson
S: Mr & Mrs Anderson, Hamna Voe.  Tom's Grandparents
R: Slow air
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
|:\
B3c A3B | G2D2 B,2G,2 | C2A2 B,2G2 | ^CE A<G F2 D2 |\
B3c A3B | G2D2 B,2G,2 | C2A2 D2F2 |1 G6 D2 :|2 G6 d2 |
TcBAG g3d | e2g2 Td2B2 | c3d B2G2 | E2AG F2D2 |\
cBAG g2d2 | e2g2 d2B2 | c2de d2F2 | G6 d2 |
McMBMAMG  g3d | e2g2 f2d2 | c3d B2G2 | ^CEAG TF2D2 |\
B3c A3B | G2D2 B,2G,2 | {B,}C2A,2  D2F2 | G8 |]
%%begintext align
Dis is a slow air o' me ain at I composed in 1968 whin I fan
at Hamnavoe, whaur me grandfaider bedd, da brucks o' da auld
resting chair dat he sat upo whin he wis learnin me ta play
da fiddle.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:36
T: HAMNAVOE POLKA
R: polka
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: Missing beat at end of 1st part; fixed by lengthening the final G.
M: C
L: 1/8
K: G
|:\
{D}G2F2 TE2D2 | A>B c/B/A d>B G2 | {A}e2d2 c2B2 | A>B A>G F<A d2 |
{D}G2F2 TE2D2 | A>B c/B/A d>B G2 | eg3 dg3 | {F}G2F2 G4 :|
|:\
{f}g2f2 e>f g/f/e | d2B2 A>B c/B/A | G2G2 G>A B>A | G2A2 {G}F4 |
{f}g2f2 e>f g/f/e | d2B2 A>B c/B/A | G2G2 G>A B>A | G2F2 G4 :|
%%begintext align
Dis is wan o' da first t\"uns I learned fae me grandfaider.  He
never kent da name o't but I caa it "Da Hamnavoe Polka" cause
dat wis whaur he bedd.  I never heard it ony wye else ootside
o' Eshaness.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:37
T: DA ROAD TA HOULL
C: Tom Anderson
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
A2 |\
d2fd A2dA | GABG E2FG | A2A2 ABcd | f2e2 e2A2 |\
d2fd A2dA | GABG E2FG | A2A2 ABAG | F2D2 D2 :| fg |
a2af d2dA | BABd A2F2 | G2B2 ABcd | f2e2 e2fg |\
a2af d2dA | BABd A2F2 | G2B2 ABAG | F2D2 D2fg |
a2af d2dA | BABd A2F2 | G2B2 ABcd | f2e2 e2A2 |\
d2fd A2dA | GABG E2FG | A2A2 ABAG | F2D2 D4 |]
%%begintext align
Dis t\"un was written in 1936 whin I came up to Unst to visit
a schoolmaister friend o' mine.  It happened it dat moarnin
wis da prizegiving an I wis axed to play at it.  I guid fir
a walk an da t\"un cam in me head.  Da place I wis walkin ower
wis caaed da Houll Road bit I tocht da Road ta Houll soonded
better.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:38
T: DA MILL
S: Christopher Ritch, Baltasound
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: The repeat signs are only at the ends of phrases, and are a bit unclear.
M: C
L: 1/8
K: D
|:\
(vAB)cd (e2f2) | d2d>d d2(fe) | (dc)BA (AB)cA | B2E>E E2(ec) |
(dc)BA (AB)cA | d2d>d d2(fe) | (dc)BA ((3Bcd) c2B2 | A2A<B A4 :|
|:\
ve(ucAc) e(cAc) | f(dBd) f(dBd) | A(FDF) A(FDF) | B(GEG) B(GE2) |
e(cAc) ecef | d2dd d2(fe) | dcBA ((3Bcd) cB | A2A<B A4 :|
%%begintext align
Ida auld days dey wir nae shop loaf bread an baps, an whit shops
dere wis keepit very little flour or aetmael.  Folk grund dir
bere and aets in mills.  Dey wir two kinds:  da haand mill it
wis keepit ida barn an da watermill it st\"od it da side o da burn.
Sometimes when dey hed a lok ta grind and dey wir plenty o' water
dey wid grind maist o' da night.  Dis t\"un wis made up be some een
ta eemitate da motion o' da mill an du can hear foo sh\"u rins roond
an roond an sometimes seems to haver when shu gits ower muckle
coarn.  Nea doobt dey wir mony mill t\"uns in Shetland at ee time
an we're still finnin dem here an dere.  In Norrawa dey hed mill
t\"uns as weel, an dey still mind a lok o' dem.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:39
T: DA LERWICK LASSES
S: Lyn McCulloch, Sound Primary
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: Added missing start-repeat sign to 2nd part, at bar line to handle the different pickup notes.
M: C
L: 1/8
K: G
GA !segno!|\
vkBGG<G AFAc | B(GkG2) (vkg2d)uc | vBGG<G AFA(uc | BG)AF G2 :|
ef |: vg2g2 afa(ud | [f2d2])fg ka2af | kg2gf efe(u^c |1 eka)vaf gede :|2 eaaf gedc |]
%%begintext align
As far as we ken dis een cam fae Unst an I aye tocht it wis
wan o' da best o' da auld reels.  If du can git a real stop-go
effect ida second half o' him laek whit da auld fiddlers
did fir a dancing it fairly  pits a queef itil him.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:40
T: DA SCALLOWA LASSES
S: Colin Clark, Cullivoe
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: Am
|: vAua-a(v^f e)fe(ud | cd)e(u^f ga)gd | ve(ua-a)(v^fe)fe(ud |1 cA)BG A2BG :|2 cABG A2A2 |]
|: BE (3EEE c2cA | ded(uB g^f)ed | veua-a(vg e)^fe(d |cA)BG A2A2 :|
%%begintext align
Dis is wan o' da auldest Shetland t\"uns an wis fun aa ower Shetland.
Dis wye o' him comes fae da Midbrake Papers an seems to be da auldest
een o' da lot.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:41
T: DA GALLEY WATCH
S: Gwen Wiseman, Hamnavoe Primary
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
(ue |\
kf2)vd(uf af)d(uf | ke2)c(ue ge)c(ue | kf2)d(uf af)d(uf | eg)fe vfud-d2 :|
|: (vB |\
kA)(uGFG) [A2D2][AD](vB | kA)GFE k[A2E2]k[A2E2] | DEFG kA(G[A2F2]) | vA(ugfe) vf(d-d2 :|
%%begintext align
Dis is an auld t\"un which was played nearly all o'er Shetland.
It meybe wis made up be some een dat wis sailin ida Merchant
Navy.  Da galley is da kitchen o' da ship an da watch refers
to da men dats on duty on deck.  Sometimes een would oag in
quietly whin da officer wisna lookin an mak a cup o' tae.
Dis wis kent as da galley watch.  Dis version wis played in
wir hoose in Eshaness whin I wis young.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:42
T: JACK IS YET ALIVE
S: Bobby Gear, Anderson High
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
|:\
[DG,][EG,][GG,]B {B}[A2D2](uAc) | BdBG vA(uGEG) |\
[DG,][EG,][GG,]B A2(uAc) |[1 vB(uGAF) G3E :|[2 BGAF G2G(uB ||
k[g2B])ge f2fd | efge agfd | v[g2B2]ge f2fd | efag f2d2 |
g2ge f2fd | (kv[e2A2][eA])f e(udB2) | vg2fg {f}[e2A2](dc) | vB(uGAF) G2-G2 |]
%%begintext align
Dere wis aince a fiddler caaed Jack it as taen wi da Press Gang.
Dey took him oot o' a boat alang wi da rest o' da crew an naebody
kent what hed happened te dem.  Dey tocht da boat hed been lost
wi everybody in her.  Dey were pitten ida Navy an Jack wis awa
fir five years.  Finally dey slippit him an he made fir hame as
fast as he could.  Dey wir nae roads denadays so it took him a
braw while to win hame.  Whin he got to da hoose it wis dark, an
whin he guid in his midder tocht he wis a feyness.  Hooever, sh\"u
saw it he wis real an made him a cup o' tae.  Whin he'd finished
his tae he rekked doon da fiddle it was hangin' upa da wa' an efter
he'd gotten her tuned he played a t\"un.  His midder wha kent aa da
t\"uns at dat time saed, "Boy I'm never heard yon-een afore; what's
yun?" Jack said, "Yun's een I made up as I wis maakin fir hame
an I caa him, "Jack is Yet Alive".  Dis wis da first t\"un I learned
fae me grandfaider.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:43
T: SAIL HER OWER DA RAFTTREES
S: Andrea Pottinger, Hamnavoe Primary
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
(vD2 |\
G2)(uBG) AGB(uG | DG)BG G(ugfg) | G2(BG) AGB(uG | G,A,)B,C D(ucBA) |
G2)(uBG) AGB(uG | DG)BG G(ugfg) | (3ddd d[fd] d2(cB) | AGAB cBA(uF :|
|:\
G2)vgg gage | (3ddd [fd]d d(ugfe) | (3ddd [fd]d d2cB | AGAB cBAF :|
%%begintext align
Dere wis mony a coorse day ida haaf days whin dey were gyaain
awa oot maybe thirty miles off fae da land til Ronas Hill lay
laek a cummelled boat ipa da water.  Iver sae aften da wind wid
birse up an afore ye kent it wis blawin dat strong it du had ta
tak in maybe aa da reefs at wis ida sail.  Da fiddler, whaever
he wis it made up dis een, tocht upa da seas it dey wir sailin
troo as high as da ruif ida hoose.  Du can hear ida first
turning foo da t\"un gengs right fae da back string o' da fiddle
up te da first een an back agan just laek da boat wid a d\"on
running trow da seas.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:44
T: DEIL STICK DA MINISTER
S: Christine Leask, Mid Yell J.H.
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
"*"\
|: (vAd)(ufd) e<ec(ue | fd)fd {f}vg2(ueg) | (vfd)(ufd) e<ece | d2 (ed)cA vA2 :|
|: (ufg)af (vga)gf | e=cgc ecg(uc | fg)af gece | d2 (ed).cA A2 :|
P: * second time bowings
| (uAd)fd e<ec(ue |
%%begintext align
Ida auld days da minister never laekit da fiddle, no laek
nooadays whin ministers play da fiddle an sometimes get
fiddlers to play da hymns ida kirk.  Dis t\"un wis made up
whin a very streek minister in Unst guid aroond brakkin aa'
da fiddles he could lay his haands on.  Hooever dere wis
ee fiddler it hoided his fiddle an da minister couldna fin
him.  A peerie while later a new t\"un appeared ida parish
an was caaed "Deil Stick da Minister".  Nooadays it wid be
caaed a protest t\"un.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:45
T: KALE AND KNOCKIT COARN
S: Kim Tyrrell, Baltasound
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
{f}g |\
G2(uBG) dGBuG | {D}uGz vG,z u{f}vg2(fg) | (3AAA ^cA e(uAcA) | edef g2(fg |
G<G BG dGBG | {D}.Gz .G,z {f}g2fg | aefd e(udBG) | Ac BA G2 {f}g2 :|
|:\
dgBg dgBg | dBdg f2(ed) | e^cac ecac | edef g2(ufg) |
dgBg dgBg | dBdg f2(ued) | aefd edBG | A<A Bd e2 g2 :|
%%begintext align
Da name o' dis t\"un is an auld Shetland mael.  It translates
as, "Cabbage and Bruised Oats."  The "k" in knockit is pronounced,
which wis da wye wi aa words beginning wi "kn" in
Shetland ida auld days.  Dis is really no a Shetland t\"un ava.
He's Scottish an his real name is "Bob o' Fettercairn", but
he's been played dat lang aa ower Shetland an dey're dat mony
wyes o' him at maist Scots widna ken him noo.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:46
T: MAGGIE O' HAM
S: Jim Clark, Burravoe
R: jig
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: Bar 9 of the 2nd version has G#s; they are clearly meant as As on the E string.
M: 6/8
L: 1/8
K: A
|:\
vA2(uB/c/ e2.f) | ve2(uc B3) | vA2(uB/c/ e2.c) | vB3 uE3 |\
vA2(uB/c/ e2.f) | ve2(uc BAB) | {cd}vc3 uA3 | (A3- A2)E :|
"*"|:\
vA2uA A2A | G2G G2G | F2A E2C | B,2A, B,2C |\
(vA,B,C E2)uF | vE2(uC B,A,B,) | C3 A,3 | A,3- A,3 :|
P: * second time bowings
| vA2uA- A2uA | vG2uG- G2uG | "etc."y y6 y6 y6 y6 y6 y6 y6 y6
P: "Scordatura" version for AEae tuning:
|:\
A2B/c/ e2f | e2c B3 | A2B/c/ e2c | B3 D3 |\
A2B/c/ e2f | e2c BAB | {cd}c3 A3 | A3- A2D :|
"*"|:\
A2A A2A | F2F F2F | E2A D2B, | A,2G, A,2B, |\
G,A,B, D2E | D2B, A,G,A, | B,3 G,3 | G,3- G,3 :|
%%begintext align
Dere's no an awful lok we ken aboot dis een.  He comes fae Foula
bit wha Maggie o' Ham wis ah'm never fun oot.  It wid seem ta wis
dat he might hae been \"osed fir da Shaalds o' Foula dance at ee
time as he is dat kind o' a t\"un.  Noo we're written him twa wyes,
da first wye is wi da strings as du usually sets dem bit da Foula
man it I heard playin' him hed his two back strings set to A and E.
Dis alters da fingering.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:47
T: DA BURN O' WEINDIA LITTLE
S: Colin Jamieson, Uyeasound
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
B |\
kA2A2 FGA(uF | ED)CD EFGE | D2DE FGA(uF | AB)de fd d :|
|: e |\
(vfgf)e fgka2 | (uec)Ac efkg2 | (uf<a)ef dBAF | ABde fud-d(ve |
f)gfe fga(uf | ed)cd efge | afeg vd(uBAF) | Adfe fd d2 |]
%%begintext align
Dis een is fae Hillsook an is caaed efter a burn it ran doon fae
Pakin ta da sea.  Nooadays hits naething bit a stripe, bit dey
said a while ago hit was a braw big burn an dey could hear da
hush o da water rinnin doon wi a fine still night. Du can hear
da soond o' da burn whin da fiddle rings oot apo da lower strings
ida first half o' him.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:48
T: DA FASHION O' DA DELTING LASSES
S: Margaret Robertson, Mid Yell J.H.
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
|:\
(uDF)AF dFAF | G","y/BAF GEkE2 | (uDF)AF dFAF | G","y/BAG FDkD2 :|
ud2","y/ef gef(ud | fg)af gfec | vd2","y/(ef) gef(d | AB)AG FDD2 |
ud2","y/ef gef(ud | fg)af gfec | vd2(ef) kaef(d | AB)AG FDD2 |]
%%begintext align
Some folk say it did een is taen fae a Scottish t\"un caaed da "Duke
o' Perth".  What wye he cam ta Shetland we niver ken bit da fiddlers
fan oot it he could be turned in til a Shetland Reel an so dye \"osed
him fir dat.
Dey said at da Delting lasses wir awful fine dancers an it becam da
fashion ta dance laek dem.  Idder eens said dey wir awful fashie
so maybe dere's a bit o' afftak  ida name o' him.  Sometimes whin
I play him hit minds me o' what da auld folk telt me aboot da Bad
Day in 1900 whin sae mony Delting men were lost at da fishing, an
hoo da lasses st\"od ida doors o' da hooses aye lippinin to see da
boats comin sailin in trow da voe.  Efter dat naebody in dat district
hed da hert to dance an onewye maist a what wis left moved awa an noo
da hooses aa stand empty.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:49
T: HEN'S MARCH
S: Colin Nicholson, Cullivoe
R: march
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
%%slurgraces
|:\
{ABc} d2 A2 de f(ug | f<a) gf [e3A3] (uA |\
d3)(ve Tf3)(uf | g2fg) v{f}a3z |
va>gf<a g>fe<g | Tf>ed>f A3(uA |\
d)>fe>g f<ag<f | {f}[e4A4] d4 :|
|:\
uk.[A2A2] uk.[c2A2] uk.[A2A2] uk.[c2A2] | uA2 uA>v[cG] {gf}ve2 uf2 |\
kd2 {g}u[f2d2] ukd2 {g}uk[f2d2] | ud2 udve Tvf2 ua2 |
ud2 ud>v[fd] vT[g2B2] u[b2B2] | ud2 ud>ve vTf2 ua2 |\
ud2 ud>v[fc] {a}vT[g2B2] u[b2B2] | ud2ud>ve vTf2 ua2 |
a>gf<a g>fe<g | Tf>ed<f A3(A |\
d)>(.f.e)>g f<ag<f |1 {gf}[e4A4] d4 :|2 {gf}.e2z2 [d2F2A,2]z2 |]
%%begintext align
Dis t\"un was wan dat was aye spoken aboot whin I wis young bit I
never heard onybody playin him.  When I wis startin' to read
music, Muckle Willie Thomson o' Tanook gave me a loan o' some
manuscripts an dis t\"un wis amang dem.  I tochtna muckle o' him
whan I tried him ower first bit efer I sat an watched a hen fir
a while I began ta get da wye o' it.  Later on whin I met up wi
Peerie Willie Johnson an we played him tigedder on the Children's
Hur in 1948, he became very popular.
If du's gaen ta get da right clang o' da hen, du'll hae to follow
da fingerings an bowings as marked.  Mind du disna play him ower
fast cause a hen aye took her time whin sh\"u scratched ida midden.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:50
T: DA BOANNIE LASS O' BEKKA HILL
S: Melvyn Leask, Anderson High
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
uB | AGF(uD EF)vG2 | vA(uGFG) (v(3Acd) F2 | vA(ud FD) EFG(uB | AG)FG Ad-d2 :|
|: A | defa e(udcA) | defa f(udg2) | fdd(uf ed)cA | B(uGFG) Aud- d :|
%%begintext align
Dis is a t\"un fae da Wast Side o' Shetland.  I got him fae Peter
Fraser o' Finnigirt an he aye played him a peerie bit slower dan
da usual Shetlan' reel.  Dey were words at ee time.  I mind ee
verse an it says:
%%endtext
%%begintext
		If I hed anidder sixpence
		I wid buy anidder gill
		I wid axe da fiddler te play
		"Da boannie lass o' Bekka Hill".
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:51
T: DA BLUE YOWE
S: Estelle Johnson, Hamnavoe
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: There's an extra count in the last bar.  Fixed by making the rhythm match bars 4 & 6.
M: C
L: 1/8
K: D
   f | afdf ede<e | (B/c/B) ed B2Af | afef edee | (e/f/g) fe {Bc}d3 :|
|: A | d2fd ed BB | d<B ed {Bc}B2AA | d2fd edee | (e/f/g) fe d3 :|
%%begintext align
Dis is anidder t\"un o' Freddie Stickle's.  Wan day whin he wis
at da cr\"u an dey wir rooin sheep twa folk fell oot aboot wha
owned a yowe.  Whin Freddie cam hame he composed dis t\"un an du
can hear da folk flytin as du plays him.  Da colour o' da yowe
wis a dark blue bit dat strain o' sheep is aa dead oot noo.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:52
T: PEERIE HOOSE AHINT DA BURN
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: G
D |:\
GABc dBG2 | (uga)gf e2dc | (uBG)Bd cABG | ABAG TE2D2 |
GABc dBG2 | (ga)gf e2dc | (uBG)Bd cAFA |[1 G2[GB][B-G-] [B3G3]D :|[2 G2[BG][B-G-] [B3G3]g |]
Tfefg afd2 | (uga)gf e2dc | BGBd cABG | ABAG E2eg |
fefg afd2 | (uga)gf e2dc | BGBd cAFA | G2GG- G2g2 |
fefg afd2 | (ufa)gf e2dc | BGBd cABG | ABAG E2D2 |
GABc dBG2 | (uga)gf e2dc | BGBd cAFA | [B2G2][BG][B-G-] [B4G4] |]
%%begintext align
In Waas dis t\"un wis caaed "Hae ye ony moorit oo?" an in Eshaness
an Nor Yell it wis caaed "Da Doonfaa' o' Paris".  Da Peerie
hoos wis what some auld folk caaed an ootside water closet.  Da
t\"un is really a variant o' an English t\"un caaed "Fay's Hornpipe"
bit he's been played aa ower Shetland fir mony a year.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:53
T: AULD SWAARA
R: lament
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: 2/4
L: 1/8
K: G
uD |\
vGG D(3D(uB,G,) | (3Du(GD) (v(3B,A,B, | G,2) {c}(u(3BAF) |\
G2G2 (3D(B,G,) | (3D(GD) (3(B,A,)B, | vDG G :|
|: uA |\
(vG/F/E/D/) ((3CEC) | ((3B,DB,) (A,>B,) | G,2 {c}((3uBAF) |\
(vG/F/E/D/) ((3CEC) | ((3B,DB,) (A,>B,) | vDG G :|
|: uD |\
(vG/F/E/)uD/ G g | ve2(ud/B/) d/(ue/f/g/) | va2 {A}(3BAF |\
(vG/F/E/)D/ G g | ve(ud/B/) (3d(gd) | vBG G :|
%%begintext align
Dis een is a lament fir fishermen wha were lost at sea ida time o'
da Haaf fishing.  Naebody ida auld days laeked to caa a dead body
be dere name.  Dey wir aye spoken aboot as "her it belanged ta me",
or "da bairn's faider".  Ivery fisherman at dat time wore next til
his skin a heavy knitted singlet caaed a jupie usually made oot o'
3 ply black wirsit.  Dis wis referred to as da swaara, or dark jupie,
so da name really means da auld swaara jupie.
I got dis t\"un fae da late Peter Fraser, wha telt me dat his
grandfaider aye said da t\"un was composed in deep sorrow, and da story
o' da jupie fae my faider.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:54
T: DEBBIE'S REEL
C: Tom Anderson
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
A, |:\
DCD(uE FE)F(uA | dc)de fdAF | GFGA BABd | gfed cAGE |
DCDE FEFA | dcde fdAF | GABg fdec | [1 d2dd- d3A, :|[2 d2dd d2fg |
va(ufef) dcde | fdad fd-df | gfed caAa | Bged cAfg |
afef dcde | fdad fddB | GABg fdec | d2dd d2fg |
afef dcde | fdad fd-df | gfed caAa | Bged cAGE |
DCDE FEFA | dcde fdAF | GABg fdec | d2dd- d2z |]
%%begintext align
I made up dis t\"un to Debbie Scott, wan o' my pupils.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:55
T: RUBY'S SUCCESS
C: Steven Spence
R: march, reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: none
L: 1/8
K: D
AG |:\
.F2.D2 .G2.E2 | A2d2 d2cd | e2A2 fedc | d2A2 ABAG |
F2D2 G2E2 | A2d2 d2cd | e2A2 fedc |1 d4- d2AG :|2 d4-.d2cd |:
ve2A2 cAce | e2[e2B2] [e2B2]cd | e2A2 aece | d2[e2B2] [e2B2]cd |
e2A2 cAce | d2[e2B2] [e2B2]cB | vA4 fe dc |1 d4- d2cd :|2 d4-d4 |]
%%begintext align
Dis is a t\"un composed be Steven Spence, wan o' da young fiddlers
fae Uyeasoond in Unst.  His midder Ruby wan a competition run
be Radio Aberdeen whaur shu had te say whit band was playing.
Whin shu wan it he made up dis t\"un fir her.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:56
T: RADIO SHETLAND
S: Eunice Henderson, Bells Brae
R: reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
M: C
L: 1/8
K: D
de |\
f2fd e2ec | dedB A2de | f2fd efec | ve<ua-.a2 v.a3A |
[e2d2][ed][ed] [e2c2][ec][ec] | BcdB A2de | f2fd efec | vA<ud-d2 d2 :||: fg |
a2af d2dA | BABd A2de | f2fd efec | e<a-[a2A2] [a3A2]A |
[e2d2][ed][ed] [e2c2][ec][ec] | BcdB A2de | f2fd efec | vA<ud-d2 d2 :|
%%begintext align
Dis is annidder wan o' Steven Spence's it he composed whin
Radio Shetland started broadcasting.
%%endtext
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:57
T: AIRTHREY CASTLE
C: Tom Anderson
R: march, reel
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
N: Endings adjusted to get correct measure lengths.
M: C
L: 1/8
K: D
(fe) |\
vd2AG kF2A<d | kG2B<d kF2A<d | fdfa gfed | g<Bed kc2fe |
d2AG kF2A<d | kG2B<d kF2A<d | fAgf eGed |1 d4- d2 :|2 d4 d2fg ||
abag fgfe | defd A2ef | gagf efed | c<aB<g A2fg |
abag fgfe | defd A2ef | gBed cBGe | d4- d2fg ||
abag fgfe | defd A2ef | gagf efed | c<aB<g | A2fe |
d2AG kF2A<d | kG2B<d kF2A<d | fAgf "Rall"eGfe | d4 d2 |]
%%begintext align
I made up dis t\"un was moarnin at 5.00 a.m. whin I waakened up
wi da notes rinnin thro me haed.  Airthrey Castle wis da place
whaur we hed da Summer School run be Stirling University.
%%endtext
%%newpage
%%sep 2 1 500
%%sep 1 1 500

X:99
T: Glossary of Shetland words
B: Haand me doon da fiddle, 1979
Z: 2012 John Chambers <jc:trillian.mit.edu>
K:
%%begintext
   --- A ---
aa - all
afftak - sarcasm
ain - own
aince - once
aisy, aisiest - easy, easiest
aits - oats
an - and
andowin - keeping a boat in one place by means of oars
anidder - another
at - which that
auld, auldest - old, oldest
awaur - aware
aye - always
%%endtext
%%begintext
   --- B ---
baid - stayed
baith - both
bap - small loaf or roll of bread
bank - a raised shelf of ground
be - by
bedd - lived, stayed
binin- staying
birse - show anger, become fierce
bit - but
body - person
boo - bow
brae - small hill
brak - break
braw - a lot of
braw grain - quite a lot
braw twartree - many more than two or three
broo - brow of hill
brook - broke
buks - stride over with heavy action
%%endtext
%%begintext
   --- C ---
caaed - called
caird card wool
clag - cackle, as of hen
cleek - use deftly
coarn - oats
cr\"u - enclosure for sheep
cummelled - tumbled over upside down
%%endtext
%%begintext
   --- D ---
da - the
dat - that
dee - you
deesel - yourself
denadays - in those days
dere - there is or there are
d\"oe - do
d\"on - done
du - you
dunt - blow
dye -your
%%endtext
%%begintext
 --- E ---
ee - one
een -one
%%endtext
%%begintext
   --- F ---
fae - from
faider - father
fan - find
farder - further
fashie - fussy
feyness - spirit, ghots
fir -for
fit -foot
foo - how
flytin - speaking angrily
fou - full
frae - from
fun -found
%%endtext
%%begintext
   --- G ---
gaen - gone
geein - giving
geen - given
gengs - goes
grund - ground
guid - went
gyaain - going
%%endtext
%%begintext
   --- H ---
haaf - far off fishing ground at edge of continental shelf
hae - have
hadd - hold
haver - pause
hedder - heather
hoid - hide
hoo-som-iver - however
%%endtext
%%begintext
   --- I ---
ida - in the
idder -other
ipa - upon
it - that
itil - into
ivery - every
%%endtext
%%begintext
   --- J ---
jupie - woolen singlet, undershirt
%%endtext
%%begintext
   --- K ---
kail - cabbage
kirk - church
knockit - bruised
%%endtext
%%begintext
   --- L ---
laekit - liked
laikly - likely
lain - alone
lang - long
licket - stepped smartly
lippin - expect
lok - lot
lunk - half leap; a walk with bopping action
%%endtext
%%begintext
   --- M ---
maist - most
midden - compost heap
midder - mother
mirrie dancers - aurora
muckle - big
%%endtext
%%begintext
   --- O ---
oag - creep, sneak
oan - own
ony - any
oo - wool
\"ose - use
oot - out
owre - over
%%endtext
%%begintext
   --- P ---
peerie - little
pittin - put
pooin - pulling
%%endtext
%%begintext
   --- Q ---
queef - lift, played with excitement
%%endtext
%%begintext
   --- R ---
raftrees - rafters
rekked - reached
ripin tatties - digging potatoes
rooin - pulling wool from sheep by hand
rowlin - rolling
%%endtext
%%begintext
   --- S ---
sae - so
sheep gaets - sheep paths or tracks
sh\"u - she
stank - ditch
st\"od - stood
stramp - stamp with feet
streek - strict
strick - strike
stripe - strip of water or small burn
swaara - heavy knitted woolen underwear usually of a dark shade
%%endtext
%%begintext
   --- T ---
ta, te - to
taen - taken
tattie - potato
tagedder - together
ting - thing
tink - think
tocht - thought
tree - three
trow - through
trows - fairies, little people
t\"un - tune
twa - two
twalmonth - twelve months
twartree - two or three
%%endtext
%%begintext
   --- W ---
wan - one
whaur - where
whin - when
whit - what, which
win - get
wint - accustomed
wir - our
wirsit - woollen yarn
wis - was
wis - us
wisna - wasn't
wye - way
%%endtext
%%begintext
   --- Y ---
Yakki - Eskimo
yowe - ewe
yun - that
%%endtext


[P=get.cgi V=1/1 B=0 scale=0.55 512x512 ]
filesizedescription
Tune-19029-HaandMeDoonDaFiddle.abc 52395 ABC music file with the extracted tune(s)
Tune-19029-HaandMeDoonDaFiddle.txt 52395 Plain-text file with the extracted tune(s)
Tune-19029-get.log 36919 Log file, useful mostly for debugging
These files should be available for 24 hours.